Hacia Democracy

 

Antonio de Seconde, Elena et Ines de 1ère, ont participé du 09 au 12 mars à la rencontre Hacia Democracy, sous la supervision de Marco ROWE, leur professeur d’anglais, organisée par la “Organización de Naciones Americanas”. Il s’agit d’un sommet bilingue (espagnol, anglais) auquel participent plus de 500 élèves de secondaire du continent afin de discuter de problématiques sociales propres à l’Amérique latine. Pour plus d’information sur le concours, cliquer ici.

Voici une interview de nos élèves et de leur professeur afin d’en savoir plus sur leur expérience :

INTERVIEW D’INÈS, ANTONIO ET ELENA :

  • Pouvez-vous vous présenter brièvement ?

Inès : Je m’appelle Inès Navarre, j’ai 16 ans et je suis en Première ES. Je suis franco-panaméenne je vis au Panama et j’étudie au Lycée français Paul Gauguin depuis 10 ans.

Elena : Je suis Elena François Navarro, j’ai 16 ans et je suis élève de Première S. Je suis franco-espagnole et je vis au Panama depuis 3 ans. J’aimerais faire des études de médecine et je suis très intéressée par les débats.

Antonio : Je suis Antonio Andrés Rosello, j’ai 16 ans et je en classe de Seconde. Je suis italo-vénézuélien. J’aime le football, lire, sortir avec mes amis, discuter et débattre autour de tout type de sujets !

  • Quelles sont les raisons qui ont motivé votre participation à Hacia Democracy?

Inès : Monsieur Rowe, notre professeur d’anglais m’en a parlé car je parle anglais et espagnol (les langues officielles d’Hacia Democracy). Je n’avais jamais pensé participer à ce genre d’événement mais j’ai vu cela comme une expérience très enrichissante et une opportunité de surmonter ma timidité. J’ai donc accepté.

Elena : Notre professeur d’espagnol, Madame Arraque, m’en a parlé. J’ai des amis qui participent à des débats et j’aime beaucoup, moi-même, défendre mes idées et mon point de vue. J’ai donc tout de suite eu envie de participer.

Antonio : Cette année je participe également à Ambassadeurs en Herbe, le concours organisé par l’AEFE. J’ai vu Hacia Democracy comme une opportunité de m’entraîner et d’améliorer ma diction. De plus, la rencontre est organisée par l’Université d’Harvard, ce qui peut être positif pour notre parcours universitaire.

  • Comment vous êtes-vous préparés ?

Elena, Inès et Antonio : Nous avons visionné des vidéos que les organisateurs d’Hacia Democracy ont filmé afin de donner des conseils à tous les participants. Nous nous sommes réunis pendant les vacances avec notre professeur d’anglais, M. Rowe, afin de nous entraîner.

Durant l’événement nous avons chacun participé à un comité différent. Nous avons effectué un travail de recherche au préalable afin de préparer les sujets traités au cours des rencontres de nos comités respectifs. Nous avons également dû préparer un « position paper », une déclaration de la position que nous défendrions au nom du pays que nous allions représenter au sein de notre comité.

  • Comment se sont déroulés ces 4 jours de conférence ?

Inès : Je faisais partie du Comité de crise, « Misión especial de la OEA : Cuba », qui traitait de la Crise des missiles qui a eu lieu en 1962-63. Nous nous sommes mis en situation et avons géré cette crise comme si nous étions dans les années 60. Je représentais l’Équateur et la langue parlée était l’espagnol. D’autres participants représentaient des personnages historiques, acteurs de la crise, comme Fidel Castro ou Khrouchtchev.

Antonio : Je faisais partie d’un comité en anglais intitulé « Panamerican Health Organization » et j’y représentais le Belize. Nous avons débattu sur deux thèmes concernant des questions de santé en Amérique latine et dans les Caraïbes. Le premier thème était « La mortalité des femmes et des enfants lors de l’accouchement », le second thème était le « SIDA en Amérique latine et dans les Caraïbes ». Nous avons dû rédiger, avant les débats, des « resolutions papers » dans lesquelles nous donnions des recommandations sur les mesures à prendre pour donner des solutions à ces problèmes.

Antonio et Inès : Cet exercice était vraiment intéressant car nous devions, à tout moment, représenter les valeurs des délégations dont nous faisions partie en faisant abstraction de nos opinions personnelles.

Elena : J’ai participé à un autre type de comité, le « Press Call » dans lequel je jouais le rôle d’une journaliste de CNN. J’ai pu accéder à tous les comités afin de rédiger des articles de presse qui étaient ensuite publiés sur le site d’Hacia Democracy.

Elena, Antonio et Inès : d’autres événements ont également été organisés comme un Talent Show ou encore une rencontre gastronomique le premier soir, « Taste of us », où chaque délégation a pu faire découvrir des plats typiques de leurs pays à d’autres participants.

  • Que retenez-vous de cette expérience ? Que cela vous a-t-il apporté ?

Elena : C’est une expérience très enrichissante. Il n’est pas commun de pouvoir débattre sur de tels sujets à nos âges. J’ai acquis des connaissances pratiques, j’ai, par exemple, appris à rédiger des articles et mener des interviews.
Les organisateurs sont de jeunes étudiants de l’Université d’Harvard. Pouvoir les rencontrer m’a beaucoup motivée pour mes études supérieures.

Inès : Rencontrer des étudiants de l’Université d’Harvard m’a fait me rendre compte que ce sont des jeunes comme nous, ce qui rend cette université plus accessible à mes yeux.
Je ne connaissais pas le fonctionnement d’un vrai débat. Au contact des autres j’ai beaucoup appris.

Elena, Antonio et Inès : Nous voulons continuer à participer à des débats, nous aimerions créer un club de débat au Lycée et organiser des débats avec d’autres écoles du Panama.

 

INTERVIEW DE MARCO ROWE, PROFESSEUR D’ANGLAIS :

  • Pouvez-vous vous présenter brièvement ?

Je suis Marco Rowe, professeur d’anglais au Lycée français Paul Gauguin depuis 6 ans.

  • Comment avez-vous sélectionné vos élèves ?

Les élèves ont été sélectionnés sur la base de leurs aptitudes d’expression orale en anglais et en espagnol, sur leur culture générale et sur leur capacité d’analyse.

Nous ne pouvions sélectionner que 3 délégués mais j’aurais aimé amener d’autres élèves qui possèdent les mêmes qualités qu’Inès, Antonio et Elena.

  • Comment avez-vous préparé vos élèves ?

J’ai donné à mes élèves du matériel préparatoire et nous nous sommes vus pour des sessions d’entrainement.

Nous avons bénéficié de peu de temps pour nous préparer mais je savais que mes élèves étaient déjà prêts, d’une certaine manière, grâce à leurs qualités et capacité d’analyse. Nous avons participé à Hacia Democracy pour la première fois cette année et nous ne connaissions ni la dynamique de la rencontre, ni son protocole. Maintenant que nous connaissons l’événement, nous pourrons nous préparer encore mieux.

  • Qu’avez-vous pensé de leur prestation ?

J’ai pu assister aux séances, leur apporter mon aide et observer leur travail. Leur participation a été de qualité.

 

  • Que pensez-vous que cela leur a apporté ?

La participation à un tel événement leur apporte une vision plus large de la société. Ils ont eu l’opportunité de discuter de sujets sociaux avec des personnes qui vivent ces problématiques dans leur pays d’origine.

C’est une expérience qui fait grandir nos élèves intellectuellement et personnellement. Cela réveille en eux l’envie de triompher. Des exemples de personnes ayant participé à Hacia Democracy et atteint une certaine réussite professionnelle, comme la ministre de la Justice panaméenne, leur offre une perspective plus ample des objectifs qu’ils peuvent atteindre eux-mêmes.